بدھ، 13 مارچ، 2024
میری فوج میں شامل ہونے کا وقت - پادریوں اور بشپوں کو ایک دعوت
خدا باپ کی طرف سے فروری 22، 2024ء کے میکسیکو کے ٹیپےیاک پہاڑی پر سسٹر اماپولہ کو پیغام

[یہ پیغام اسپانش میں بہن کو سنا گیا تھا، اور یہ ان کا انگریزی میں ترجمہ ہے۔ نوٹ: اس پیغام میں کئی فٹ نوٹ شامل ہیں۔ فٹ نوٹ خدا کی طرف سے نہیں بولے جاتے ہیں۔ وہ سسٹر کے ذریعہ شامل کیے گئے ہیں۔ کبھی کبھار فٹ نوٹ قاری کو کسی خاص لفظ یا خیال کے معنی سمجھنے میں مدد کرنے کے لیے ہوتا ہے، اور دوسری بار خدا کی آواز کے احساس کو بہتر طریقے سے پہنچانے کے لیے جب انہوں نے بات کی۔]
[خدا باپ کی طرف سے]
دنیا بھر میں پھیلے ہوئے میرے بچوں کو - تمہارا خدا چھوٹی مقدس پہاڑی، ہماری نئی ٹیپےیاک سے تم سے باتیں کرتا ہے۔
وقت آگیا ہے، میرے بچوں، میری فوج میں شامل ہونے کے لیے خود کو بلانے کا - وہ فوج جسے میں نے خاموشی میں بنایا اور ڈھالا ہے، جو پوشیدہ ہے، گنتی نہ کرنے والی آزمائشوں، قربانیوں اور مصائب سے۔
دنیا بھر میں کتنی چھوٹی بٹالینیں بنائی ہیں، ہر براعظم پر۔ صاف پانی کے ذخائر کی طرح میرے بھوکے اور بے گھر بچوں کو زندگی دینے کے لیے۔ سچ کے لیے بھوک، مجھ کے لیے بھوک - اور ان لوگوں نے چھوڑ دیا ہے جو میرے راستے میں رکاوٹ بن گئے ہیں: میرے پادری بیٹے جنہیں میں نے میری بھیڑوں کا خیال رکھنے کا مینڈیٹ اور مشن دیا ہے، انہیں تحفظ فراہم کرنا اور انہیں اپنے مقدس کھانے سے پرورش دینا ہے۔
لیکن یہ چرواہے سو چکے ہیں اور تمھیں چھوڑ چکے ہیں، میرے بچوں، ان کی اکثریت۔
میرے وفادار چرواہے - میری دل کا خوشی[1] - جو میرے یسوع کے ساتھ مل کر میری بھیڑوں کو میری گود میں لے جانے کے لیے تھکن سے کام کرتے ہیں۔ اور وہ کتنی نفرت اور ظلم برداشت کرتے ہیں۔ اس گواہی اور مجھ کی شان میں کام کرنے کے لیے انہیں شہادت کا تاج ملے گا۔
میری آواز عنقریب گرجنے والی ہے تاکہ میرے سوتے ہوئے بچوں کو جگایا جا سکے[2]، جو دنیا اور شیطان کی جھوٹی باتوں سے نشے میں ہیں۔
وہ وقت نہیں پہچان رہے ہیں، وہ میری آواز نہیں پہچان رہے۔اور وہ بےکار ہیں۔
لیکن میں انہیں اپنی آواز کی گرج کے ساتھ جگاؤں گا۔
میرے بچوں، تم جو دیکھ کر پریشان ہو کہ میری کلیسیا تباہ ہو رہی ہے، دنیا کو مکمل طور پر شیطان اور اس کے ساتھیوں نے قابو کر لیا ہے - اپنی آنکھیں اٹھاو اور اپنے دل مجھے بلند کرو، بچوں۔
تم نے مجھ کو پکارا، اور میں آتا ہوں۔
تم وفادار رہے ہو، اور اب میں تمہیں دکھاتا ہوں کہ میں تمہارا وفادار خدا ہوں۔
اپنے وعدے کے لیے وفادار۔ اپنی سچائی کے لیے وفادار۔ تمہارے ساتھ میری محبت کے لیے وفادار۔
میں آتا ہوں، بچوں، جو کچھ میرا ہے اسے بحال کرنے کے لیے۔
میں آتا ہوں، بچوں، وہ چیز لینے کے لیے جس پر شیطان نے اپنے لامحدود فخر میں قبضہ کرنا چاہا تھا۔
میں آتا ہوں، بچوں، تمہارے دلوں کو دوبارہ حاصل کرنے اور میرے تمام بچوں کے دلوں کو دوبارہ حاصل کرنے کے لیے۔
اپنی آنکھیں اٹھاو، بچوں، اور میرا انتظار کرو۔
اپنے دل بلند کرو، میرے چھوٹے ایکو، اور مجھ پر بھروسہ رکھو۔
اپنے دل بلند کرو، اور تم مجھے دیکھو گے۔
ڈرو مت۔
تمہارا خدا تمہاری طرف اٹھتا ہے۔
مجھ میں رہو اور ڈر مت۔
[فروری 26، 2024ء کو جاری رہا]
اب لکھو، بیٹی، میرے پادری بیٹوں[3] کے لیے۔
وہ لوگ جو میری سب سے قریبی تعاون کرنے والے ہونے کی بجائے، میرے سب سے فرمانبردار اور وفادار آلات، میرا آرام بن گئے ہیں، ایک بہت بڑی رکاوٹ بن چکے ہیں۔ چوروں کی روحیں، اپنے بچوں سے وہ چیزیں چرا رہی ہیں جو ان کے وارث کے طور پر اور ضرورت سے متعلق انھیں ملنی چاہیے: میری رحمت، میری رہنمائی، میری روشنی، میری معافی۔ مجھ کی آواز کے باغی ارواح، سست ارواح۔ ایسی روحیں جنہوں نے مجھے کھو دیا ہے، وہ مجھے تلاش نہیں کرتے ہیں۔ تاریکی میں مزید آگے بڑھتے ہوئے وہ اپنی پشت میری روشنی سے موڑ لیتے ہیں۔
وہ انجیر کے درخت سے زیادہ خشک اور مرجھا جائیں گے جسے میں یروشلم داخل ہونے سے پہلے بدنام کیا تھا۔
برسوں تک، میں نے ان کی چھانٹیں کیں۔اور انہیں دوبارہ زندہ کرنے کی کوشش کرتے ہوئے کھاد ڈال دی ہے، لیکن وہ میری مدد کو مسترد کر دیتے ہیں۔
میری مدد. میری مدد جو میں اپنے بچوں کے لیے کسی بھی طرح اور جب چاہتا ہوں اوندهر بھیجتا ہوں۔
افسوس ہے ان چرواہوں پر جو میرے راستے میں رکاوٹ ہیں اور مجھ سے بے فائدہ ہیں۔
میں ایک آخری موقع دے رہا ہوں۔ میں یہ تم کو دیتا ہوں – ایک آخری موقع – تمہارے ذریعے قربانی اور دعا کے ذریعہ حاصل کیا گیا، جنہیں تم نے حقیر سمجھا اور چھوڑ دیا، میری مظلوم روحیں – ان کی وجہ سے میں تمہیں ایک اور موقع دے رہا ہوں۔ اسے ضائع نہ کرو.
میں تمہارا مزید ایک گھنٹہ[5] انتظار کروں گا، لیکن اگر تم جواب نہیں دیتے ہو تو، اگر تم میری بات نہیں سنتے ہو تو، میں اپنی منصوبہ بندی آگے بڑھاؤں گا، تمہیں دور پھینک دوں گا تاکہ تم اپنے غفلت کے ذریعہ کوئی اور نقصان نہ پہنچا سکو۔
مجھے تمہاری مدد کی ضرورت ہے بیٹےآؤ۔ میں نے تمہیں بلایا تھا؛ میں نے تمہیں اس گھنٹے کے لیے بنایا تھا کہ تم میری مدد کرو اور اپنے بھائیوں کی مدد کرو۔ تاکہ تم مجھے ان روحوں تک لے جاؤ جن کو سب سے زیادہ ضرورت ہے؛ تاکہ تم میرے بھیڑوں کی حفاظت کرو، تاکہ میری طاقت اور اختیار سے تم انہیں شیطان کے پنجوں سے آزاد کر سکو۔ تاکہ تم میرا امن اور امید تاریکی میں پہنچا دو – تاکہ تم میرے بھیڑوں کو کھلاؤ، تاکہ تم ان کا علاج کرو۔
بیٹو، یہ ایک بہت مشکل کام ہے۔ تھکا دینے والا۔ ہر منٹ اپنی جانیں دینا، قدم قدم پر۔
مجھے تمہاری ضرورت ہے.
جگ جاؤ, بیٹےآؤ۔
دیکھو کیا ہو رہا ہے حقیقت میں.
دشمن کے دھوکے اور فتنوں سے باہر آؤ۔
میری آواز صاف، براہ راست ہے۔ ہاں جو ہاں ہے، اور نہیں جو نہیں۔
حقیقت روشنی ہے۔
بیٹےآؤ، تم جھوٹ سے گھیرے ہوئے ہو۔ تمہیں دھوکا دیا گیا ہے. اور تم نے ان جھوٹوں کو جذب کر لیا ہے جو اتنے نقصان دہ ہیں کیونکہ وہ حقیقت کو چھپاتے ہیں، اور حقیقت کی روشنی کو چھپا کر تمہارا پورا وجود چھپ جاتا ہے اور تم آسانی سے منحرف ہو جاتے ہو، اور تم میرے دشمن کے لیے بالکل بے اثر ہو جاتے ہو۔
مجھے جنگجو بیٹوں کی ضرورت ہے۔ پادری اور فوجی.
میدان جنگ میں خوفless۔
میں نے تمہیں ایک تلوار[6] دی تھی جس دن تم مجھ کو، میری خدمت میں میرے مندر میں وقف کیے گئے تھے۔ تم نے اس کے ساتھ کیا کیا؟
میں نے تمہیں خالص، سفید شال دی۔ اب یہ کس حالت میں ہے؟
اور تمہارے مقدس، مسح شدہ ہاتھ، تم نے ان کا استعمال کہاں کیا؟
تمارا ایمان کہاں ہے, بیٹےآؤ؟
مضبوط ناقابل تسخیر شعلہ ہونے کے بجائے جو تمہیں زندگی اور گرمجوشی دیتا ہے اور تم کو میرے سچے ساتھی بناتا ہے، تم نے اسے بجھنے دیا۔ میں یہاں صرف ایک چھوٹی سی لکڑی دیکھتا ہوں – بہت غریب اور کمزور۔
بیٹوں، یہی وجہ ہے کہ تاریکی پھیل گئی ہے۔ کیونکہ میرے پادریوں میں کوئی ایمان نہیں ہے.
بچوں کا سادہ اور پاک ایمان.
میرے بچوں کا مضبوط اور بہادر ایمان.
مرنے تک وفادار ایمان.
ایمان جو روشنی اور زندگی ہے.
تم نے اسے بجھنے دیا. تم میں اور میرے بچوں میں۔
بیٹوں، تم بہت زیادہ تاریکی کے ذمہ دار ہو.
اور تم، جنہیں بشپ[7] کہا جاتا ہے، جو میری پادری بیٹوں کے والد ہونے چاہئیں، مثالیں اور رہنما، تم شیطان سے بھی بدتر ہو گئے ہو، کیونکہ کم از کم شیطان مجھے خدا تسلیم کرتا ہے، مجھ سے نفرت کرنے کے باوجود۔
لیکن تم نے مجھے چھوڑ دیا اور تم نے میری استعمال کیا[8] اپنے اپنے مقاصد کے لیے.
افسوس ہے تمہارا حال پر۔ اگر تم اس آخری موقع کو نہیں پہچانتے ہو تو تمہیں افسوس ہوگا۔ اگر تم مجھ کی طرف نہ لوٹے، اگر تم اپنا جرم اور ذمہ داری نہ مانو۔
ہاں، تم ایک خوفناک ذمہ داری اٹھاتے ہو۔ عظیم الشان. اور میں تمہارا احتساب کروں گا۔
کوئی مجھے مذاق نہیں اڑاتا.
کوئی میرا فائدہ نہیں اٹھاتا.
تم اتنے اندھے ہو کہ تمہیں نظر ہی نہیں آتا کہ تمہارا کس طرح استعمال اور manipulat کیا جا رہا ہے۔
میں تم سے بات کر رہا ہوں، میرے بیٹو، جو کبھی مجھ پر یقین رکھتے تھے۔
مجھے تمہیں درست کرنا پڑے گا – یہ رحم ہے.
مجھے تمہیں جگانا ہوگا - یہ رحم ہے۔
مجھے تمہیں ہلانا ہوگا۔ یہ انصاف ہے۔
میں تمہارے والد ہوں۔ اور میرے پاس رحم ہے۔ لیکن میں تمہارا بادشاہ بھی ہوں اور میں تم سے وفاداری اور اطاعت کا مطالبہ کرتا ہوں۔
اور میں تمہارا خدا ہوں۔ اسے نہ بھولنا۔
اور ایک خدا کی حیثیت سے میرے پاس ہر چیزکا حق ہے. کہ تم مجھے ہر چیزدو۔
دوبارہ غور کرو۔ میری آواز سنو۔ یہ الفاظ جو میں تمہیں ابھی دے رہا ہوں تاکہ تمہیں دکھا سکوں کہ مجھ سے اب کیا چاہیے۔
تم نے صرف شیطان کے دھوئیں کو میرے حرم میں داخل ہونے دیا ہے؛ بلکہ تم نے شیاطین کی پوری فوج کو تمہاری جگہ لینے دیا۔
اور تم نے غاصب کو میرے پیٹر کی کرسی پر بیٹھنے دیا - وہ جو عظیم بغاوت انجام دے رہا ہے جس سے میری کلیسیا ویران ہو جائے گی۔
اور تم نے یہ ہونے دیا۔.
اور تم اس خوفناک ذمہ داری کو اپنے ساتھ لے جاؤ گے کہ تمہارے خدا،خداکے خلاف یہ بھیانک جرم۔
تم نے مجھے چھوڑ دیا ہے اور تم نے میرے چھوٹے بچوں کو چھوڑ دیا۔ اور تم نے میرے یسوع کو چھوڑ دیا۔
تم پر تباہی ہو۔
بیٹو، ابھی میری سنو ۔ اب مجھ کی طرف پلٹو. اپنے معیار پیچھے چھوڑ دو اور میری روشنیقبول کرو. تم اندھیرے میں ہو اور تمہیں اس کا احساس نہیں ہے۔
لیکن میں، تمہارا خدا، رحم کرتا ہوں۔
میں، تمہارے اچھے والد، تمہاری نابینائی پر ترس کھاتے ہیں، بھوک لگتی ہے اور تم ننگے ہو۔ اور میں تمہیں یہ میرے الفاظپیش کر رہا ہوں تاکہ ان میں تم مجھے سنو؛ ان سے تم اپنے آپ کو کپڑے پہناؤ گے، اور ان کے ذریعہ پرورش پاؤ گے۔
جلدی کرو, بیٹو. اب وقت نہیں ہے.
مجھے تمہارا مکمل ہونا چاہیے۔.
میری آواز کا مقابلہ نہ کرو، بیٹے.
میں تم سے تمہارے والد کی حیثیت سے بات کر رہا ہوں۔
لیکن جلد ہی میں تمام طاقتور اور واحد خدا کے طور پر بولوں گا۔ رب سباہوت کا خدا۔
جو ہے.
واحد.
کوئی اس آواز کو مزاحمت نہیں کر سکتا.
اس تباہ کن گرج سے پہلے، جو مسمار ہو جائے گا ، دشمن کی ہر موجودگی اور ان سب لوگوں کو نیچے لے آئے گا جنہوں نے مجھ پر اسے منتخب کیا؛ میں تمہیں یہ آخری موقع دے رہا ہوں۔
مجھے ایک معروف کہاوت یاد دلاتا ہے[9]، "جو بھیڑیوں کے ساتھ دوڑتا ہے وہ ہاؤل کرنا سیکھتا ہے۔"
تم نے اپنے ارد گرد موجود بھیڑیوں کو پہچانا نہیں ہے۔ تم نے ان کا استقبال سچے چرواہوں کی طرح کیا۔ اور صرف میرے الفاظ ، میری حقیقت بولنے کے بجائے، تم نے انہیں ہاؤل کرنے دیا ہے اور تم خود بھی ان کی نقل کرنا شروع کر چکے ہو۔
اٹھو, بیٹو. محافظت کرو.
جگ جاؤ.
لڑو۔ اپنی حفاظت کرو جو میں نے تمہارے سپرد کی ہے۔.
یہ آخری کال ہے. مجھے تمھیں میری فوج میں چاہیے۔.
ابھی.
میرے پاس منصوبہ ہے، مجھے مت روکیں.
مجھے مت روکیں.
یاد رکھیں کہ تم خادم ہو۔ یہ کہ تم بیٹے ہو۔ اور اس طرح ، تم مجھ پر اطاعت اور وفاداری کے مقروض ہو۔
ایک بار جب آپ کھڑے ہو جاتے ہیں، تو اپنے بھائی پادروں کو اٹھا لیں۔
یاد رکھیے کہ میں تمہارا سربراہ ہوں۔ میں وہ ہوں جو تمھیں اکٹھا کرتا ہے۔ میں تمہارا رہنما اور کپتان ہوں۔
تمہرا وقت گزر چکا ہے[10]۔ اور اب میرا آغاز ہو رہا ہے۔ میرا وقت۔ وہ گھنٹہ جس میں میری منصوبہ بندی اپنی اصل شکل میں ظاہر ہوگی – لامحدود، طاقتور، اٹل۔ تابناک۔
برسوں سے تم میری آواز کو بہرے رہے ہو جو ان چھوٹی سی آوازوں میں بولتی ہے - پوری دنیا اور چرچ کے ہر دور میں پھیلی ہوئی ہیں، میرے تمام بچوں کی بھلائی کے لیے۔
تم نے انھیں یکسر مسترد کر دیا ہے، انھیں غیر ضروری سمجھا ہے، صرف ناپختہ ذہنوں کی توہم پرستی سمجھتے ہو۔
لیکن اب میں ان آوازوں کو اپنی گرجدار آواز میں متحد کرتا ہوں۔
میری آواز تخلیق کردہ ہر چیز کے آخر تک گونجے گی۔
میری آواز سب سے گہری گہرائیوں تک پہنچے گی۔
جو کچھ بھی موجود ہے وہ میری آواز کی گرج کو محسوس کرے گا۔
صرف میں کہہ سکتا ہوں “بس!”[11]
وہ عظیم بس جو شیطان کے کاموں کو شکست دیتی ہے۔
میں، تمہارا خدا یہ کہے گا۔
اور میں تمھیں ایک بار پھر میری فوج میں اپنی جگہ لینے کا مطالبہ کرتا ہوں اور اس بات کی دعوت دیتا ہوں کہ مجھ کے ساتھ مل کر اس عظیم پکار میں آواز بلند کرو۔
میں تمہارا انتظار کر رہا ہوں، بیٹو۔ صرف ایک گھنٹا۔
بس اب نہیں۔
میں تمھارے لیے بہت دیر سے منتظر تھا اور کوئی وقت باقی نہیں ہے۔
اپنے گھروں کو ٹھیک کر لو، بیٹو۔
میں آ رہا ہوں۔
اور میں تم سب کا دورہ کروں گاہر ایک۔
کیا تم اس میرے دورے کے لیے تیار ہو؟ نہیں۔
یہی وجہ ہے کہ میں تمہیں جگانے آیا ہوں۔ تاکہ تم خود کو تیار کرو۔
تاکہ تم اپنے ابا اور اپنی حقیقی پیشکاری کو یاد رکھو۔
بیٹو، کھڑے ہو جاؤ۔
ابھی۔
میری منصوبہ بندی نا قابلِ تردید انداز میں آگے بڑھ رہی ہے۔ رحم اور انصاف کی ایک منصوبہ بندی۔ خیرخواہی اور طاقت کی ایک منصوبہ بندی۔
میری منصوبہ بندی اپنے بچوں، اپنی چرچ کو دوبارہ حاصل کرنے کی، اور تمام تخلیق کا۔
سنو مجھے، بیٹو۔
کھڑے ہو جاؤ۔
تمہارا ابا، تمھارے والد جو تم سے محبت کرتے ہیں۔
تمہارا رب اور خدا۔
وہجو ہے، جو تھا، اور جو آنے والا ہے۔
آمین۔
میں آ رہا ہوں۔
[1] میں نے ان الفاظ میں اس کی عظیم محبت اور والدانہ فخر کو محسوس کیا جو اپنے بیٹوں کی وفاداری دیکھ کر تھا۔ کئی مواقع پر، مجھے یہ احساس ہوا ہے کہ جب وہ اپنے وفادار پادروں کے بارے میں بات کرتے ہیں تو وہ بہت خاص پیار سے ایسا کرتے ہیں۔
[2] ان پادروں کا حوالہ جنھیں اس حقیقت کا علم نہیں ہے جو دنیا اور چرچ میں درحقیقت ہو رہی ہے۔
[3] یہ الفاظ پادروں اور بشپ کو مخاطب ہیں جو "سو رہے" ہیں۔ سخت الفاظ، لکھنا اور سننا بہت مشکل۔ لیکن وہ ان وقتوں کے لیے ان کی پیشکاری کی بڑی اہمیت دکھاتے ہیں اور خدا کے تمام بچوں کی بھلائی کے لیے ان کے مکمل تعاون کی کتنی ضرورت ہے۔ اور اس والد کے لیے کتنا دردناک ہے کہ انھیں پوری وفاداری نہ ملے۔ ان الفاظ کے پیچھے ایک عظیم محبت ہے۔
[4] وہ تمام مختلف قسم کی نعمتوں، جیسے ظہورات، رویاؤں، مکاشفات، وحی وغیرہ کا حوالہ دے رہے ہیں جو وہ براہِ راست اپنے بچوں کی مدد کرنے اور خاص طور پر اپنے پادروں کی مدد کرنے کے لیے بھیجتے ہیں۔ اُن کے کام میں مدد کے لیے، ایک حوصلہ افزائی کے طور پر، تصدیق کے طور پر، رہنمائی کے طور پر، تسلی کے طور پر، اور طاقت کے طور پر۔
[5] مجھے یہ سمجھ آیا کہ اس کا مطلب بہت کم وقت ہے۔
[6] میں نے محسوس کیا کہ یہ تلوار اُن کو دی گئی اتھارٹی کی علامت ہے - شیطانیوں سے مؤثر طریقے سے لڑنے کے لیے ضروری ہتھیار۔ افیسسیان ۶:۱۷ بھی دیکھیں۔
[7] یہ اظہار مجھے بہت حیرت انگیز لگا، کیونکہ یہ حقارت آمیز لگ سکتا تھا، لیکن میں نے محسوس کیا کہ بلکہ یہ توجہ مبذول کرنے کی پکار ہے، اس پر دوبارہ غور کرنا کہ بشپ ہونا کا اصل مطلب کیا ہے۔ جیسے "لقب" کو ایک طرف رکھ کر جوہر پر توجہ مرکوز کرنا۔
[8] اُس وقت مجھے تمام درد اور الہی غضب بیان کرنا مشکل ہو رہا تھا جب انہوں نے یہ لفظ کہا تھا۔
[9] یہ ہسپانوی زبان میں ایک معروف قول ہے، جس میں اس پیغام کو سنایا گیا تھا، "El que con lobos anda, a aullar aprende." مجھے انگریزی میں کوئی آسان متبادل نہیں ملا۔
[10] یعنی وہ گھنٹہ - وقت - جو اُن کو خدا کے بچوں اور چرچ کی رہنمائی اور تحفظ کرنے والے کاموں کو پورا کرنے کے لیے دیا گیا تھا۔ اور اب یہ ختم ہو رہا ہے کیونکہ اس کام کو پورا کرنے میں انکی کمزوری کی وجہ سے، دشمن کی قوتوں سے لڑنے کے لئے کافی نہیں رہے گا، اور خدا کا براہِ راست مداخلت - اُس کا گھنٹہ - ضروری ہے۔ کم از کم یہی مجھے سمجھ آیا۔
[11] بڑے اختیار اور طاقت کے ساتھ کہے گئے الفاظ۔ انہوں نے ہسپانوی زبان میں "Basta!" اظہار استعمال کیا، جو "Enough" سے زیادہ مضبوط اور واضح ہے.
نوٹ: اکثر ایسا ہوتا ہے کہ دن کے ماس کی قراءتیں جن پیغاموں کو دینے کے بعد دی جاتی ہیں، اُنہیں سنائے گئے الفاظ کی تصدیق کرتی ہوئی دکھائی دیتی ہیں۔ کبھی بہت واضح طور پر، تو کبھی زیادہ subtlety سے۔ فروری ۲۷ (لنٹ کے دوسرے ہفتے کا منگل) کی قراءتیں تھیں:
یسعیاہ ۱, ۱۰، ۱۶-۲۰
“سدوم کے شہزادوں نے خدا کا کلام سنو! گموراہ کے لوگوں نے ہمارے خدا کی ہدایت سنیں! اپنے آپ کو صاف کرو! اپنی برائیاں میری نظر سے دور کرو؛ شر کرنا چھوڑ دو؛ خیر کرنے سیکھو۔ انصاف کو اپنا مقصد بناؤ: مظلوم کا ازالہ کرو، یتیم کی درخواست سنو، بیوہ کا دفاع کرو۔ اب آؤ، ہم معاملات ٹھیک کرتے ہیں، خدا فرماتا ہے: اگرچہ تمہارے گناہ scarlet جیسے ہوں تو وہ برف کے مانند سفید ہو سکتے ہیں۔ اگرچہ وہ crimson red ہوں تو وہ اون کے مانند سفید ہو سکتے ہیں۔ اگر تم تیار اور فرمانبردار رہو گے تو تمہیں زمین کی بھلائی کھانے کو ملے گی؛ لیکن اگر تم انکار کروگے اور مزاحمت کرو گے تو تلوار تمہیں کھا جائے گی۔ کیونکہ خدا کا منہ بول چکا ہے!”
زبور ۵۰:۸-۹، ۱۶bc-۱۷، ۲۱، ۲۳
“میں تمہاری قربانیوں کی تنقید نہیں کرتا ہوں، کیونکہ تمہارے جلائے ہوئے پیشکشیں ہمیشہ میرے سامنے ہیں۔ میں تمہارے گھر سے کوئی بچھڑا یا بکرے اپنے ریوڑ سے نہیں لیتا۔ تم میری شریعت کیوں پڑھتے ہو اور منہ سے میرا عہد ظاہر کرتے ہو، حالانکہ تمہیں نظم ناپسند ہے اور تم میرے الفاظ کو پیچھے چھوڑ دیتے ہو۔ جب تم یہ کام کرو گے تو کیا میں اس کی طرف کان نہ دوں گا؟ یا کیا تم سمجھتے ہو کہ میں تمہاری طرح ہوں؟ میں تمہارے سامنے کھینچ کر تجھ پر اصلاح کروں گا۔ جو قربانی پیش کرتا ہے وہ مجھے جلال بخشتا ہے۔ اور جس شخص راستے پر چلتا ہے اسے خدا کا بچاؤ دکھاﺅں گا۔”
حزقی ایل ۱۸:۳۱
“خدا فرماتا ہے، تم نے جو تمام جرائم کیے ہیں انہیں اپنے سے دور پھینک دو اور خود کے لیے ایک نیا دل اور نئی روح بناؤ۔”
متی ۲۳:۱-۱۲
عیسیٰ نے لوگوں اور اپنے شاگردوں سے خطاب کرتے ہوئے فرمایا، “کاتب اور فریسی موسیٰ کی مسند پر بیٹھے ہیں۔ پس جو کچھ وہ تمہیں کہتے ہیں وہی کرو اور عمل کرو، لیکن ان کے اعمال کا اتباع نہ کرو۔ کیونکہ یہ تو وعظ تو کرتے ہیں مگر خود عمل نہیں کرتے۔ یہ بڑے بوجھ باندھتے ہیں جن کو اٹھانا سخت ہے اور لوگوں کے کندھوں پر رکھ دیتے ہیں، لیکن اپنی انگلی ہلانے تک تیار نہیں۔ وہ سب کام دکھاوا کے لیے کرتے ہیں۔ اپنے تعویذ چوڑے کرتے ہیں اور جھالریں لمبی کر لیتے ہیں۔ انہیں محفلوں میں عزت کی جگہیں پسند ہیں، کنائتوں میں سرِ قطار بیٹھنا، بازاروں میں سلام کرنا اور ‘ربی’ کہہ کر پکارایا جانا۔ لیکن تم رَبی نہ کہلائے جاؤ کیونکہ تمہارا صرف ایک استاد ہے، اور سب بھائی ہو۔ کسی کو زمین پر اپنے والد نہ کہنا؛ تمہارا باپ تو بس آسمان میں ہے۔ کسی کو اُستاد نہ کہنا؛ تمہارا اُستاد تو مسیح ہی ہے۔ تم میں سے جو بڑا ہونا چاہتا ہے وہ تمہارا خادم بنے۔ جو اپنی بڑائی کرتا ہے اس کو ذلیل کیا جائے گا، اور جو خود کو نیچا سمجھتا ہے اس کی عزت ہوگی।”
ذریعہ: ➥ missionofdivinemercy.org